'命数如织,当为磐石'引用自哪里

这句话源于《英雄联盟》中塔莉娅的英文台词“Know the loom. Be the stone.”,原文中“loom”代表织布机,而“stone”则象征着磐石。翻译成中文时,译者采用了半古半白的句式,引用了中国古代诗歌《孔雀东南飞》中的名句“君当作磐石,妾当作蒲苇”中的“磐石”一词,形象地
游戏资讯 2024-12-03