求解《鬼谷子·反应篇》“古善反听者,乃变鬼神以得其情;其变当也而牧之审也”的白话翻译。

游戏之家 游戏资讯 2024-12-05
原文是由前分句“古善反听者,乃变鬼神以得其情;”和后分句“其变当也,而牧之审也”构成的表承接的联合复句。前分句所叙述的是事实,而后分句是对前分句所叙述的事实进行评价。前分句是主谓句,其中“古善反听者”充当句子的主语,而“乃变鬼神以得实情”充当句子的谓语,这

原文是由前分句“古善反听者,乃变鬼神以得其情;”和后分句“其变当也,而牧之审也”构成的表承接的联合复句。

前分句所叙述的是事实,而后分句是对前分句所叙述的事实进行评价。前分句是主谓句,其中“古善反听者”充当句子的主语,而“乃变鬼神以得实情”充当句子的谓语,这里的“其”是他称代词,可译为:别人(他)。

后分句也是主谓句,其中其字短语“其变当也”充当句子的主语,这里的“其”字是结构助词,相当于(代词+之),与之字短语的作用相当。而述补短语“牧之审也”充当句子的谓语,这里的“审”是形容词,“确定”的意思,作动词“牧”的补语。

另外“牧”,动词,有“治”和“察”的意思,引申为“把控”。因为“把控”的意思中,包含有“治”和“察”的意思。其实游说的过程,就是一个把控的过程。

句子中的“反”与上文的“反”不是一个意思,上文的“反”是指“反往”,而这里的“反”是指“反向”,与下文的“反”意思一致。这里的“听”,取“侦察”义项,引申为“分析”。其实在游说过程中,“听”的内涵就是分析。

原文在大意是:古代善于反向分析的人,就能像变鬼神那样来得到别人的实情;他不但能变化得当,而且能确定把控别人。

你所例举的四本注译,就“反听”而言,秦恩复本注释是站在道教的角度,将“古之善反听者”列为道教中,已是与道合一境界的高人。所以,具有“乃变鬼神”的能力。其他三家翻译,对“古善反听者”的解读,没达到秦恩复本注释的高度,仅仅是作了一般性解读,也就是只取了“反听”中的某一点来解读。

其实“反听”相当于当前的“换位思维”;而“乃变鬼神”的“善反听”,则与当前的“出位思维”相似。即不是站在彼己同一个层面,而是跳出这个层面去思考,因为只有鬼神才具有这种能力,一般人却根本做不到。同时“善反听”还包含当前流行的“逆向思维”,而这种“逆向思难”在下文中得到体现。

版权声明:本文由上海权中高网络科技有限公司原创或收集发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.isiree.com/1/316013